Rabu, 23 September 2009

Pope Benedict XVI

Ajaran tentang keutamaan kepausan menjunjung tinggi otoritas ilahi Penerus St Petrus untuk menguasai seluruh Gereja dengan biasa dan segera yurisdiksi.

Two Magisterial texts are key to understanding its supreme nature and the obligation of all who are not invincibly ignorant of this truth to submit to Papal authority for the sake of their salvation.
Dua teks Magisterium adalah kunci untuk memahami alam yang tertinggi dan kewajiban semua orang yang tidak tahu invincibly kebenaran ini untuk tunduk kepada otoritas Kepausan demi keselamatan mereka.

Pope Boniface VIII, in his Bull Unam Sanctum (1302), spelled out the doctrine of the necessity of the Church for salvation and with it the necessity of submission to the Roman Pontiff.
Paus Bonifasius VIII, dalam Unam Bull Sanctum (1302), mengeja doktrin perlunya Gereja untuk keselamatan dan dengan itu perlunya tunduk kepada Uskup Roma. Regarding the primacy of authority of Peter and his successors he stated: Mengenai keunggulan otoritas Petrus dan para penerusnya dia menyatakan:

But this authority, although it is given to man and is exercised by man, is not human, but rather divine, and has been given by the divine Word to Peter himself and to his successors in him, whom the Lord acknowledged an established rock, when he said to Peter himself: Whatsoever you shall bind etc.
Tetapi otoritas ini, walaupun diberikan kepada manusia dan dilaksanakan oleh manusia, bukan manusia, melainkan ilahi, dan telah diberikan oleh Firman ilahi kepada Petrus dirinya sendiri dan para penerusnya dalam dirinya, yang diakui Tuhan rock mapan, ketika ia berkata kepada Petrus sendiri: Segala sesuatu yang kamu akan mengikat dll [Matt. 16:19 ]. .
Therefore, whosoever resists this power so ordained by God, resists the order of God [cf. Rom. 13:2 ]
Oleh karena itu, barang siapa menolak kekuatan ini sehingga ditetapkan oleh Allah, menolak perintah Allah [cf. Rm. 13:2 ] ...
Furthermore, we declare, say, define, and proclaim to every human creature that they by necessity for salvation are entirely subject to the Roman Pontiff. 13:2] ...
Lebih jauh lagi, kami menyatakan, misalnya, mendefinisikan, dan nyatakan kepada setiap makhluk manusia bahwa mereka oleh kebutuhan untuk keselamatan sepenuhnya tunduk kepada Uskup Roma.

As with all principles of morality, God does not hold the invincibly ignorant of the truth culpable for failing to live by them.
Sebagaimana dengan semua prinsip-prinsip moralitas, Allah tidak memegang invincibly tahu tentang kebenaran bersalah karena gagal untuk hidup dengan mereka.
Thus, Pope Pius IX could say regarding the salvation of those outside the Church, and thus also those who do not submit to the Roman Pontiff, Dengan demikian, Pope Pius IX dapat mengatakan tentang keselamatan dari orang-orang di luar Gereja, dan dengan demikian juga mereka yang tidak tunduk kepada Uskup Roma,

We must hold as of the faith, that out of the Apostolic Roman Church there is no salvation; that she is the only ark of safety, and whosoever is not in her perishes in the deluge; we must also, on the other hand, recognize with certainty that those who are invincible in ignorance of the true religion are not guilty for this in the eyes of the Lord.
Kita harus terus sebagai iman, yang keluar dari Gereja Roma Apostolik tidak ada keselamatan; bahwa dia adalah satu-satunya bahtera keselamatan, dan barang siapa tidak binasa di dalam air bah; kita harus juga, di sisi lain, mengenali dengan kepastian bahwa mereka yang tak terkalahkan dalam ketidaktahuan tentang agama yang benar tidak bersalah karena ini di mata Tuhan.

And who would presume to mark out the limits of this ignorance according to the character and diversity of peoples, countries, minds and the rest?
Dan siapa yang akan menganggap untuk menandai batas-batas ketidaktahuan ini sesuai dengan karakter dan keragaman bangsa, negara, pikiran dan sisanya?

This same Pope convened the First Vatican Council, which in addition to defining papal infallibility also defined papal primacy. Both doctrines point the faithful to the necessity of union with the Successor of Peter.
Paus yang sama ini diselenggarakan Konsili Vatikan Pertama, yang selain untuk mendefinisikan infalibilitas kepausan juga menetapkan keutamaan kepausan. Kedua titik doktrin setia kepada perlunya persatuan dengan Pengganti Petrus.

Infallibility directs our attention to the unifying role of the Pope in matters of faith, and primacy to that role with respect to sacramental and other ecclesiastical disciplines.
Infalibilitas mengarahkan perhatian kita pada peran pemersatu Paus dalam hal iman, dan keunggulan untuk peran yang berkaitan dengan sakramen dan disiplin gerejawi lainnya.

...all the faithful of Christ must believe "that the Apostolic See and the Roman Pontiff hold primacy over the whole world, and that the Pontiff of Rome himself is the successor of the blessed Peter, the chief of the apostles, and is the true vicar of Christ and head of the whole Church and faith, and teacher of all Christians; and that to him was handed down in blessed Peter, by our Lord Jesus Christ, full power to feed, rule, and guide the universal Church, just as is also contained in the records of the ecumenical Councils and in the sacred canons.
... semua umat Kristus harus percaya "bahwa Tahta Suci dan Uskup Roma memegang keunggulan atas seluruh dunia, dan bahwa Paus Roma sendiri adalah penerus Petrus yang diberkati, kepala dari para rasul, dan merupakan benar wakil Kristus dan kepala seluruh Gereja dan iman, dan guru semua orang Kristen, dan bahwa kepada-Nya diturunkan di Petrus diberkati, oleh Tuhan kita Yesus Kristus, kuasa penuh untuk memberi makan, aturan, dan membimbing Gereja universal, hanya seperti juga terdapat dalam catatan dari Konsili ekumenis dan dalam kanon suci.

... ... the faithful of whatever rite and dignity, both as separate individuals and all together, are bound by a duty of hierarchical submission and true obedience, not only in things pertaining to faith and morals, but also in those which pertain to the discipline and government of the Church spread over the whole world, so that the Church of Christ, protected not only by the Roman Pontiff, but by the unity of communion as well as of the profession of the same faith is one flock under the one highest shepherd.
apa pun yang setia ritus dan martabat, baik sebagai individu yang terpisah dan bersama-sama, terikat oleh hierarkis penyerahan tugas dan ketaatan sejati, tidak hanya dalam hal-hal yang berkaitan dengan iman dan moral, tetapi juga pada mereka yang berkaitan dengan disiplin dan pemerintahan Gereja tersebar di seluruh dunia, sehingga Gereja Kristus, yang dilindungi bukan hanya oleh Uskup Roma, tetapi oleh kesatuan persekutuan maupun profesi yang sama iman adalah satu kawanan di bawah satu gembala tertinggi.
This is the doctrine of Catholic truth from which no one can deviate and keep his faith and salvation... [ Dogmatic Constitution on the Church, Vatican Council I, 1870]
Ini adalah doktrin kebenaran Katolik dari yang tidak dapat menyimpang dan menjaga iman dan keselamatan ... [Konstitusi dogmatis tentang Gereja, Konsili Vatikan I, 1870]

Many American's cannot accept obeying the Pope. They consider it bowing to a foreign power or prefect. Mereka menganggap membungkuk kepada kekuasaan asing atau Prefek. I am proud to be an American, but I also realize that The Church cannot be claimed by any one nation.

Banyak orang Amerika tidak dapat menerima mematuhi Paus. Saya bangga menjadi orang Amerika, tapi saya juga menyadari bahwa Gereja tidak dapat diklaim oleh satu bangsa. It is the UNIVERSAL Church. Ini adalah Gereja UNIVERSAL.

The Roman Catholic Church is based in Rome because that is where Peter moved it's headquarters in about 45AD. The Catholic Church is Roman by choice of Peter, not the Italian government or any other political entity. If the United States had been around in the time of Christ, I may well be a member of the New York Catholic Church, but of course that is not the case.
Gereja Katolik Roma adalah berbasis di Roma karena di situlah Petrus memindahkannya markas di sekitar 45AD. Gereja Katolik Roma dengan pilihan Petrus, bukan pemerintah Italia atau entitas politik lainnya. Jika Amerika Serikat sudah ada pada zaman Kristus, aku mungkin menjadi anggota New York Gereja Katolik, tapi tentu saja itu tidak terjadi.

To try and label the Roman Catholic Church with a political moniker is to distort the true reason for the location of the Church and is pure arrogance. When the Church was headquartered in Rome, Rome was the center of modern civilization. Its not a matter of national pride.It IS a matter of being a Catholic Christian. It is not a matter of being un-American
Untuk mencoba dan label Gereja Katolik Roma dengan moniker politik adalah untuk mendistorsi alasan yang benar untuk lokasi Gereja dan adalah murni kesombongan. Ketika Gereja bermarkas di Roma, Roma adalah pusat peradaban modern. Ini bukan masalah kebanggaan nasional. . Ini bukan masalah yang un-American. ini adalah masalah menjadi Kristen Katolik.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar